2020/4/26 15:32:08來源:新航道作者:新航道
摘要:雅思口語怎么練習?今天新航道小編在周末的時候宅在家的日子,大家是不是沒有穿過除了睡衣之外的任何衣服?也過了很長時間不出門就不洗頭的日子....
雅思口語怎么練習?今天新航道小編在周末的時候宅在家的日子,大家是不是沒有穿過除了睡衣之外的任何衣服?也過了很長時間不出門就不洗頭的日子....
那么朋友們,知道洗頭英文怎么說嘛?
洗頭≠wash hair
很多朋友這個時候肯定自信滿滿的回答說:“洗頭當然是”wash hair”啦!”其實在實際情況中,很多外國人不大會用這個詞來表示洗頭發哦!
為什么會這樣呢?因為 wash hair 雖然有洗頭發的意思,但是實際上更加強調洗頭的動作。在考試中,用 wash hair 是沒有錯誤的哈!只是在日??谡Z中基本不會用。
那么正確的說法應該是什么呢?我們一起來瞅瞅。
shampoo
Shampoo英 [??m?pu?] 美 [??m?pu?]
有的童鞋就會問了,這個詞不是香波,洗發水的意思嗎?怎么還能用來表示洗頭發呢?
Shampoo在做名詞的時候,指的就是洗頭膏,洗發水,但是它還有動詞形式,在英英字典中翻譯為:use shampoo on (hair),用洗發劑洗(頭發)的意思。
所以,下次和外國人提到洗頭發的時候,就可以使用:shampoo one’s hair或者have a shampoo來表示啦!
例句:My hair/The rug/The dog needs a shampoo.我的頭發/地毯/這只狗需要洗一洗。
說到洗頭,大家又有多少天沒有好好的洗臉了啊?自從回家以后,從此清水洗臉,再也不用洗面奶了。那么洗臉怎么說呢?
wash up
哈哈,洗臉不要只會用 wash face 哦!Wash up 這個詞不單單可以表達為洗臉,還可以表達為洗手和洗餐具等意思。
例句:He headed to the bathroom to wash up. 他走進洗手間去洗漱。
我們常常還會用 wash clothes 來表達我要洗衣服。但是這是中式表達哦。那么真實場景下,洗衣服的地道表達是什么呢?
do the laundry
laundry英 [?l??ndri] 美 [?l??ndri]
Laundry表達為要(或正在)洗的衣物;剛洗好的衣物,do the laundry才是我們在英美劇中以及日常生活中用到最多的表達“洗衣服”的方式哦~
例句:You did all the things that mothers do the laundry, the cooking and cleaning all without complaint or objection. 母親們做的事你都做了,洗衣服、燒飯、打掃衛生,而且毫無怨言、毫無異議。
Today be a good day to do the laundry. 今天是洗衣服的好天氣。
wash one's hands of sb
這個詞組是什么意思呢?可不是說讓某一個人去洗手。它的意思是:與某人脫離關系,或者是擺脫了某人的控制。
例句:Maria washed her hands of her husband last year.瑪利亞去年和丈夫脫離了關系。
免費獲取資料
班級名稱 | 班號 | 開課時間 | 人數 | 學費 | 報名 |
---|
免責聲明
1、如轉載本網原創文章,情表明出處
2、本網轉載媒體稿件旨在傳播更多有益信息,并不代表同意該觀點,本網不承擔稿件侵權行為的連帶責任;
3、如本網轉載稿、資料分享涉及版權等問題,請作者見稿后速與新航道聯系(電話:021-64380066),我們會第一時間刪除。
制作:每每