2017/5/19 14:42:40來源:新航道作者:新航道
摘要:在托??荚囍校懈i喿x的長難句理解,基本是所有考生們最頭疼的問題,天花亂墜的修飾詞,不知道有多少烤鴨被屠。今天上海新航道小編就根據不同的閱讀材料,給大家整理一下這些結構復雜的長難句。
在托??荚囍校懈i喿x的長難句理解,基本是所有考生們最頭疼的問題,天花亂墜的修飾詞,不知道有多少烤鴨被屠。今天上海新航道小編就根據不同的閱讀材料,給大家整理一下這些結構復雜的長難句。
今天我們來看這樣一個句子:
For example, some early societies ceased to consider certain rites essential to their well-being and abandoned them, nevertheless, they retained as parts of their oral tradition the myths that had grown up around the rites and admired them for their artistic qualities rather than for their religious usefulness. (48,TPO1)
詞匯:
cease /si?s/ v. 停止,中止
well-being n. 幸福;(尤指) 健康
retain /r?'te?n/ v. 保持或保留;
分析:
修飾一:(essential to their well-being),修飾rites,
中文:對于他們的幸福健康是必要
修飾二:(as parts of their oral tradition) ,介詞短語,修飾myths,這里有一個短語retain…as,本來myths要放在retained之后,但是由于myths后面有從句,賓語較長,所以置后了,大家要注意這里語序的問題。
中文:作為它們口頭傳統的部分
修飾三:(that had grown up around therites) ,從句,修飾myths
中文:從儀式里發展出來的
修飾四:(for their artistic qualitiesrather than for their religious usefulness. ) ,介詞短語,修飾them,這里有一個很重要短語rather than,表示而不是
中文:因為他們的藝術性而不是宗教用途
主干:they retained the myths
參考翻譯:
例如,一些早期社會不再認為某些儀式對于他們的幸福健康是必要的,便取消了那些儀式,但是,他們保留了那些從儀式里發展出來的神話作為口頭傳統的一部分,并因為他們的藝術性而不是宗教用途而喜愛它們。
這個暑期,上新航道不糾結
都是一樣的高分,卻是不一樣的高能,給你不一樣的體驗
高能高分就來上海新航道暑假班 !
免費獲取資料
熱門搜索: 上海托福培訓機構哪個好| 上海托福封閉班| 上海托福培訓| 托福TPO1-74下載| 上海托福住宿班|
免責聲明
1、如轉載本網原創文章,情表明出處
2、本網轉載媒體稿件旨在傳播更多有益信息,并不代表同意該觀點,本網不承擔稿件侵權行為的連帶責任;
3、在本網博客/論壇發表言論者,文責自負。
班級名稱 | 班號 | 開課時間 | 人數 | 學費 | 報名 |
---|
制作:每每