歡迎來到上海新航道學(xué)校官網(wǎng)!英語高能高分,就上新航道!
2021/3/23 16:47:18來源:新航道作者:新航道
摘要:詞匯問題是同學(xué)們?cè)跍?zhǔn)備雅思考試中最感到迷茫的一個(gè)問題。考雅思該儲(chǔ)備多少詞匯量以及哪些詞匯是參加雅思考試最需要掌握的詞匯這兩個(gè)問題一直在困擾著廣大考生。今天,新航道小編給大家?guī)黻P(guān)于雅思詞匯精選-外國(guó)人怎么說橘子
詞匯問題是同學(xué)們?cè)跍?zhǔn)備雅思考試中最感到迷茫的一個(gè)問題。考雅思該儲(chǔ)備多少詞匯量以及哪些詞匯是參加雅思考試最需要掌握的詞匯這兩個(gè)問題一直在困擾著廣大考生。今天,新航道小編給大家?guī)黻P(guān)于雅思詞匯精選-外國(guó)人怎么說橘子
“橘子”的英文該怎么說?很多人第一反應(yīng)是“orange”……
但實(shí)際上,在大多數(shù)情況下,orange 其實(shí)特指“橙子”的意思,orange juice 是指“橙汁”。不過在特定條件下,orange 也可以泛指柑橘類的水果。
由于柑橘這一家子,分支復(fù)雜,家族成員也比較多,所以橙子和橘子雖然同屬柑橘類水果,但在英語表達(dá)中并不相同。我們先來看看“柑橘族譜”:
柑橘世家如此龐大,所以以后在國(guó)外買橘子可千萬不要再說orange了,不然你買到的可能不是橘子…
1、orange指“橙子”長(zhǎng)相是飽滿的圓形或者長(zhǎng)圓形,皮很難剝,性涼,清涼下火。“橙汁”就是 orange juice 。
但是它在特定條件下也可以泛指柑橘類的水果。因此,兒童的教科書常常會(huì)為了方便記憶而將橘子的英文和 orange 劃上等號(hào)。
例如:
I believe the szechuan palace has been passing off Orange chicken as tangerine chicken and I intend to confront them.
我認(rèn)為四川皇宮餐館故意用香橙雞丁來假冒陳皮雞丁,所以我要去對(duì)峙。
2、在英語中,orange 的意思是橙子
而橘子的正確英文表達(dá)有兩個(gè):
①mandarin [?m?nd?r?n]
②tangerine [?t?nd???ri?n]
橘子原產(chǎn)地是中國(guó),學(xué)名“寬皮橘”。有人認(rèn)為橘子既然來自中國(guó),那就叫它“mandarin”吧,如果將M大寫,Mandarin則表示“普通話”,所以橘子是一只地地道道的,會(huì)說“普通話”的中國(guó)橘子哦~
例句
Which do you prefer,mandarins or oranges?
你想要橘子還是橙子?
因?yàn)閲?guó)外買橘子的時(shí)候,發(fā)現(xiàn)除了 mandarin 以外,還有一種甜甜的小橘子標(biāo)注著 tangerine 這其實(shí)也是指:柑橘,橘子
有人認(rèn)為他們來自丹吉爾市(Tangiers 地處摩洛哥),于是便叫做 tangerine,這應(yīng)該就是砂糖橘本橘了~
例句
Hand me of a the ripest tangerine please.
請(qǐng)遞給我一個(gè)最熟的柑橘。
3、柚子也是柑橘中比較好吃的一類品種,有文旦/蜜柚等稱呼,體積較大,厚厚的外皮,淡綠或黃色等。
柚子的英文是pomelo [?p?m?l??] 。
例句
The pomelo is a citrus fruit commonly found in Southeast Asia.
柚子是東南亞一帶常見的柑橘類水果。
西柚的英文是 grapefruit 體積較小,黃/橙/紅等色薄外皮,它其實(shí)是柚子和橙子的“孩子”。
再來回顧一下“柑橘族譜”:
現(xiàn)在分的清你們平常吃得啥水果了吧,下次可別再說橘子是Orange了哦~
其實(shí)對(duì)于水果,因?yàn)榭倳?huì)出現(xiàn)雜交的新品種,或者是相同類目的品種,所以很多水果的結(jié)尾都是相同或者相似的。例如漿果類(berry),有草莓(strawberry)、藍(lán)莓(blueberry)、桑葚(mulberry/'m?lb(?)r?/),櫻桃(cherry)等等。
現(xiàn)在很多超市里賣的車?yán)遄悠鋵?shí)就是國(guó)外櫻桃的英文音譯。同樣道理的還有枸杞,在英文中是 Goji Berry,也是音譯,只不過這個(gè)是中文音譯。
免費(fèi)獲取資料
班級(jí)名稱 | 班號(hào) | 開課時(shí)間 | 人數(shù) | 學(xué)費(fèi) | 報(bào)名 |
---|
免責(zé)聲明
1、如轉(zhuǎn)載本網(wǎng)原創(chuàng)文章,情表明出處
2、本網(wǎng)轉(zhuǎn)載媒體稿件旨在傳播更多有益信息,并不代表同意該觀點(diǎn),本網(wǎng)不承擔(dān)稿件侵權(quán)行為的連帶責(zé)任;
3、如本網(wǎng)轉(zhuǎn)載稿、資料分享涉及版權(quán)等問題,請(qǐng)作者見稿后速與新航道聯(lián)系(電話:021-64380066),我們會(huì)第一時(shí)間刪除。
制作:每每
旗艦校區(qū):上海徐匯區(qū)文定路209號(hào)寶地文定商務(wù)中心1樓 乘車路線:地鐵1/4號(hào)線上海體育館、3/9號(hào)線宜山路站、11號(hào)線上海游泳館站
電話:4008-125-888
版權(quán)所有:上海胡雅思投資管理有限公司 滬ICP備11042568號(hào)-1